隧道博客裡-阿樓新詩
 

初学者

作者:阿樓   阿樓博客裡  2024/3/5 16:00:55   来源:阿樓新詩

 

 

初學者

文/阿樓
 

出发
 
一张蓝调
管风琴弹奏的剧情
巴哈+摇滚式古风。又一场
第一曲《Whiter Shade of Pale》
 
昨日骑在昨日的瘦马上
今夜东转西向。轻狂常在,又不常在
你喜欢独来独往,我也喜欢 
年少的阿樓 
 
一杯不知不觉的现磨咖啡
一个你知我知的飞窗。无人之境
未谓事已及
奔来 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

詞語
A Whiter Shade of Pale :中文直译为「苍白的影子」,此出于Chaucer 的《坎特伯利故事集》里一篇故事:一位年轻漂亮的磨坊主人的妻子和房客的大学生的故事。《A Whiter Shade of Pale》专辑1967年发行时,在英国,德国,爱尔兰等几个国家都位居榜首。在此后的岁月里,它也成为了经久不衰的经典。《A Whiter Shade Of Pale》似乎是关于两个人的一段关系,一段回忆,有一种离去,有一种悲伤。
 

 

 


点数:405 发布:顺颂 编辑:阿樓新詩 联系:louruyue@sina.com
 
隧道博客裡-阿樓新詩
 
 
版权所有:(Notbad) 
电邮: b2b@notbad.cn