隧道博客裡-阿樓旧詩
 

思歸乐•沒有預约的雨

作者:阿樓   阿樓博客裡  2022/4/1 23:13:00   来源:又見舊詩破處
 
 
思歸乐•沒有預约的雨
——读裘新民诗集《没有你,像在没有神的殿堂》
文/阿樓



楓叶來臨晨几度。
寻背影、知誰行侶。
恍惚轉他求問去。又一次、雪融茶煮。

沒有承從能几許?
這路道、不期而遇。
物至此時騎月雨。雨再三、勸君留府。


 
 

词牌出处
思归乐,词牌名,双调,有“山中思归乐,尽作思归鸣”之意。

答案之书
已预感到,必定来自一场没有预约的雨。我随机打开答案之书,上面写着:“将需要大量的努力。”
It needs a lot of efforts. 
 
词语
行侣:出行的伴侣。唐•许浑《晨装》诗:“带月饭行侣,西游关塞长。”
恍惚:难以捉摸,心神不宁。《史记•司马相如列传》:“于是乎周览泛观,瞋盼轧沕,芒芒恍忽,视之无端,察之无崖。”
承从:听从,顺从。《管子•侈靡》:“缘地之利,承从天之指。”
骑月雨:从上个月末下到下个月的雨。跨两个月,故称。宋•陆游《村社祷晴有应》诗:“爽气收回骑月雨,快风散尽满天云。”

词林正韵检测
平仄符合要求。

点数:2239 发布:顺颂 编辑:阿樓旧詩 联系:louruyue@sina.com
 
隧道網 | 研討會 | 科技信息管理
即興的生活隨筆
阿樓博客延伸閱讀
 
 
版权所有:(Notbad) 
电邮: b2b@notbad.cn