隧道博客裡-阿樓旧詩
 

如夢令•記憶中的碎片

作者:阿樓   阿樓博客裡  2022/4/1 23:16:00   来源:又見舊詩破處

 

 

如夢令•記憶中的碎片
——读陈曦浩诗集《时光的背影》
文/阿樓




康定情歌飞渡。
折叠时间雨煮。
穿小巷,走蕪湖,尋找乡情别墅。
无遇。无趣。
又見雾岚來去。


 


 


词牌出处
如梦令,词牌名,单调,有“无语,无绪”之意。

答案之书
品一口淳厚的铁观音,带来家乡问候。我随机打开答案之书,上面写着:“欣然接受。”
Accept gladly.  
 
词语
飞渡:在空中越过。
无遇:没有用世机会。北魏•郦道元《水经注•河水五》:“司马迁云:吕望,东海上人也,老而无遇,以钓干周文王。”
无趣:基本意思为没有情趣;没有兴致。
雾岚:雾气。

词林正韵检测
平仄符合要求。


点数:2069 发布:顺颂 编辑:阿樓旧詩 联系:louruyue@sina.com
 
隧道網 | 研討會 | 科技信息管理
即興的生活隨筆
阿樓博客延伸閱讀
 
 
版权所有:(Notbad) 
电邮: b2b@notbad.cn